Константин Рахно. Само – путь славянского короля
Рецензия посвящена книге петербургского историка М.И. Жиха о славянском короле Само и его «державе», известной из хроники Фредегара и нескольких других источников.
Рецензия посвящена книге петербургского историка М.И. Жиха о славянском короле Само и его «державе», известной из хроники Фредегара и нескольких других источников.
В рецензии рассматривается работа А.С. Щавелева, в которой была предпринята попытка доказать, что некоторые из называемых Повестью временных лет восточнославянских этнополитических объединений на самом деле либо не существовали, либо не поддаются достоверной локализации и атрибуции. Показывается, что автор некорректно подошёл к анализу источников и его выводы не обоснованы.
В рецензии рассматривается статья О.Л. Губарева, посвящённая дискуссии о социально-политическом строе восточных славян предгосударственного времени. Показано, что статья написана на низком научном уровне и по этой причине не пригодна для академической дискуссии.
В рецензии рассматривается книга петербургского историка М.И. Жиха, посвящённая славянскому правителю Само и его «державе» – одному из первых известных по источникам славянских предгосударственных объединений.
Книга М.И. Жиха «Славянский правитель Само и его “держава” (623-658). Источники, локализация, социально-политическая организация, историческое значение» (СПб., 2019) – одна из самых интересных новинок исторической литературы 2019 года. В работе дан ёмкий анализ историографии и источников, проливающих свет на личность Само, особенности его политики и социума, который он возглавлял. Очень важно, что М.И. Жих представил в работе собственные переводы латиноязычных источников. Ведь концепций в славистике велико множество, а источников для их подтверждения либо опровержения часто не хватает.
Данная статья написана в редком по нынешним временам жанре ответа на рецензию, к чему меня побудили весьма своеобразный стиль рецензии Н.А. Лифанова на черновую рукопись моей брошюры «Ранние славяне в Среднем Поволжье (по материалам письменных источников)» (СПб.; Казань, 2011 и недобросовестность ее автора, равно как и своеобразные обстоятельства ее выхода в свет.
Плагиаторам - бой. Идея, положенная в основу рецензии М.А. Несина – об отсутствии в работе Т.Л. Вилкул определения критериев того, что считать «заимствованием» – была им просто у меня украдена и мы имеем дело со случаем так называемого плагиата. Подчёркиваю: речь идёт не о каком-то побочном сюжете, нет. Украденная у меня идея является ядром текста М.А. Несина, вокруг которого построено всё дальнейшее изложение. Если бы авторство идеи было корректно указано данным автором, то сама его рецензия на книгу Т.Л. Вилкул в значительной степени утратила бы характер самостоятельного произведения. Видимо поэтому он решил попросту выдать мою идею за свою, не указав её авторство. Но воровать чужие идеи нехорошо и делать так не надо, в приличном обществе за воровство бьют по рукам.
В рецензии рассматривается книга известного петербургского историка Ю.В. Кривошеева, посвящённая русско-монгольским отношениям и эволюции русской средневековой государственности.
В рецензии рассматривается книга известного петербургского археолога Е.Р. Михайловой, посвящённая вещевому комплексу культуры псковских длинных курганов. Анализируются вопросы этнокультурной истории её носителей.
В еженедельнике «Комсомольская правда» 14-т за 5-12 апреля 2012 г. (25863-т) газете, имеющей самый большой в России и СНГ тираж (35 млн. экземпляров в месяц, тираж данного номера 2588134 экз.) вышло интервью (в некотором сокращении), которое до того дал писатель и сатирик Михаил Задорнов в программе «История за пределами учебников» на радио «КП». Статья называлась: ««Михаил Задорнов: «Рюрик стал князем, потому, что влюбился в кельтскую принцессу!»» и была посвящена тому, что «в этом году исполняется 1150 лет со дня прихода Рюрика на Русь…». Конечно, статья могла бы остаться без нашего внимания, ввиду того, что Михаил Задорнов непрофессиональный историк, а каждый человек имеет право на своё мнение, в том числе и он. В моём арсенале около 20 научных публикаций и ещё почти столько же публикаций, которые должны были тоже выйти, но их издание приостановилось из-за кризиса и отсутствие денег на издание сборников. Тиражи даже опубликованных и включающих мои статьи сборников, как и большинства современных научных изданий, составляющих, как правило, от 100 до 500 экземпляров, крайне мизерны и малодоступны для массового читателя, суммарно едва превышая несколько тысяч (см. список моих публикаций). Статьи таких сборников, как правило, выделяет довольно сложный специализированный язык и богатый ссылочный аппарат, а потому они довольно сложны для обывателя.