Карпенко Андрей Александрович

Руслан Ганиев, Андрей Карпенко. ЗАЩИТА НАСЛЕДИЯ ПОБЕДЫ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ 1941-1945 ГГ. И СОВРЕМЕННОЕ СТУДЕНЧЕСТВО РОССИИ

сб, 02/24/2024 - 15:11 -- Администратор

Академик РАН Юрий Александрович Поляков (1921-2012), вспоминая о Великой Отечественной войне 1941-1945 гг., писал, что «в конце 1941 г. мы сумели зацепиться за последнюю ступеньку последнего вагона» (Поляков 2007: 30). «Иные войны, – писал он, – кончаются разом, когда дружно смолкают пушки, поражая людей оглушительной тишиной, когда в стране победительнице вспыхивает зарево праздничных салютов и ликующие толпы на площадях подкидывают в воздух солдат и офицеров, а в побеждённой стране воцаряется тревожное и глубокое молчание. Так было 9 мая 1945 г.» (Поляков 2007: 57). Ю.А. Поляков также вспоминал, как с 1943 года участвовал в работе комиссии по истории Гражданской и Великой Отечественной войн. По его словам, их сотрудники «стенографировали рассказы солдат и командиров о боевых эпизодах. Сделанные по горячим следам записи (они хранятся в ИРИ РАН) имеют бесценное значение. Правдивые, бесхитростные, они дают представление об обстановке тех лет, о психологии участников великой эпопеи. Некоторые из оставшихся в живых героев рассказывали о тех же эпизодах в 80-х и 90-х гг. Сравнение записей позволяет сделать интереснейшие выводы о трансформации человеческого сознания, о своеобразии нашей памяти» (Поляков 1996: 144. См. также: Никитин 2006: 21).

Андрей Карпенко. Пересмотр итогов Второй мировой войны в представлении академика А.М. Самсонова

пн, 05/18/2020 - 02:12 -- Администратор

Вот уже немалое время прошло с момента издания и переиздания классической книги академика АН СССР Александра Михайловича Самсонова о Второй мировой войне. Изданий было несколько. Это и издание 1975 года, и издание 1980 года оно же 1982 года, и издания 1985 и 1990 гг. Предисловие к третьему изданию А.М. Самсонов тогда неожиданно почти полностью посвятил разбору попыток пересмотра итогов Второй мировой войны на Западе. Этот вопрос казался в то время не очень существенным и не очень актуальным. Не зря рецензенты этой книги начали её разбор сразу с 11 страницы, пропустив её первый десяток. Когда я был в Волгограде на праздновании 60-летия Победы у меня была написана совсем ещё свежая и в том же 2005 году изданная статья «Пересмотр итогов Второй мировой войны: вызов России или веление времени?».

Андрей Карпенко. Индоевропейские параллели в «Слове о полку Игореве» как доказательство его подлинности

пт, 11/01/2019 - 01:11 -- Администратор

Соискатель на учёную степень доктора исторических наук ИППК МГУ имени М.В. Ломоносова Евгений Викторович Климов в 2005 году выпустил монографию (Климов 2005), в которой предоставил интереснейшие параллели текстам знаменитой древнерусской поэмы «Слова о полку Игореве» в «Авесте» (Авеста 1980) (собрании священных книг зороастризма на авестийском языке. Древнейшая часть Авесты – Гаты были составлены в эпоху перехода индоиранских племён от бронзы к железу. (кон. II – I тыс. до н.э.) (Климов 2005: 124)), «Ригведе» (Ригведа 1972) (древнейшей части священных индийских Вед), «Шах-Наме» («древнеиранском (арийском) эпосе, систематизированном и изложенном на литературном персидском (фарси) языке. «Шах-Наме» - это поэтический опыт выдающегося иранского интеллектуала и художника Фирдоуси возродить духовные ценности иранской цивилизации. В «Шах-Наме» мы находим целый ряд сюжетных параллелей с древнерусским героическим» (Климов 2005: 127)) и других священных текстах или основывающихся на древних индоевропейских устных повествованиях, основы которых, уходят в общее для славян, персов и индусов индоевропейское прошлое. Сам Е.В. Климов не сомневается, что «Слово о полку Игореве» безусловный подлинник и отнюдь не присовокупляет выявленные или обнаруженные им параллели к общему числу доказательств по рассматриваемому вопросу. Если при сопоставлении «Слова о полку Игореве» с другими древнейшими памятниками индоевропейской письменности, вобравшими в себя многотысячелетний опыт до того бытовавшей устной религиозной традиции, у древних славян вдруг выявится цельная религиозно-философская концепция, близкая по своей сути к реконструируемой учёными древнейшей индоевропейской, то вопрос о подлинности памятника отпадёт сам собой, поскольку подделать подобную вещь было бы совершенно невозможно даже в наше время, не говоря уже о времени два-два с половиной века назад.

Андрей Карпенко. Современный взгляд на этническое происхождение основателей Древнерусского государства (О черниговском происхождении «варяжских» князей Олега Веще-го и Игоря «Рюриковича»)

сб, 03/31/2018 - 19:39 -- Администратор

О значении для древнерусской истории первых князей Вещего Олега и Игоря Старого говорилось много, и говорили многие. Эти два князя, по сути дела, являются первыми достоверными государственными деятелями Руси. Именно от них дошли первые древнерусские документы - договоры с греками, и реальность этих документов подтверждается не только их документальной сущностью, но прямыми и косвенными свидетельствами иностранных источников. Долгое время в нашей историографии именно Олег и Игорь, а не Рюрик, считались  первыми правителями Древнерусского государства, объединившими Русь и сделавшими Киев столицей державы. Отечественные историки рассматривают их в полном соответствии с показаниями источников как крупнейших государственных деятелей. «Повесть временных лет» начинается со слов: «Се Повести временьных лет, откуда есть пошла Руская земля стала, кто в Киеве нача первее княжити и откуда Русская земля стала есть». На вопрос о первом киевском правителе в самом тексте даётся ответ: первым князем был Олег.

Андрей Карпенко. Историческая генеалогия Рюриковичей и данные ДНК-генеалогии

вс, 02/18/2018 - 14:24 -- Администратор

Исследование ДНК современных потомков Рюриковичей привело исследователей (А.А. Клёсов) к выводу о том, что современные потомки Рюриковичей не произошли от Ярослава Мудрого, жившего в середине XI века, как первоначально ожидалось, а от двух человек, живших в середине IX века и отстоявших друг от друга на одно поколение. Черниговские Ольговичи происходят все от общего предка, жившего приблизительно во времена Вещего Олега, а Мономашичи – от предка, жившего приблизительно во времена призвания Рюрика на Русь. Причём родоначальники Протомономашичей и Протоольговичей родственниками друг другу не являлись. Есть ряд соображений логического свойства и таких, которые могут быть близкими к истине. Соображения логического свойства призывают потомков Рюриковичей и других исследователей истории их династии не драматизировать ситуацию, а попытаться выяснить, где и каким образом история двух различных по своему происхождению родов могла так переплестись друг с другом, что на страницах летописей они уже составили один род, друг от друга с трудом отделимый.

Андрей Карпенко. Приложение к статье "О генеалогических преданиях Иоакимовской летописи В.Н. Татищева"

вт, 12/26/2017 - 19:36 -- Администратор

В.Н. Татищев по праву считается Геородотом Русской истории, но так было не всегда. Известно, что он писал свою историю около тридцати лет, но при его жизни ничего так и не было издано. Первый том его «Истории Российской» увидел свет лишь спустя восемнадцать лет после смерти автора, когда у России уже был целый ряд своих профессиональных историков, а у императрицы даже свой придворный историограф – князь М.М. Щербатов. За последующие два столетия произошли карамзинская и пушкинская реформы русского языка, в 1918 году изменился гражданский шрифт, а переиздание его труда всё не осуществлялось и не осуществлялось. Это зачастую приводило к не совсем верному его цитированию, пример чему мы уже ранее приводили. В 1960-е гг. «История Российская» наконец была переиздана, переиздавалась она и в современной России, что нашло своё отражение и на просторах интернета. И советское и российское издания и интернетиздание, по сути, однотипны и в основном мало чем отличаются друг от друга, но если в языке ещё есть какое-то не слишком значительное различие, то смысл текста они передают все в целом одинаково.

Андрей Карпенко. Рюрик по Михаилу Задорнову: взгляд историка

пн, 04/20/2015 - 22:20 -- Администратор

В еженедельнике «Комсомольская правда» 14-т за 5-12 апреля 2012 г. (25863-т) газете, имеющей самый большой в России и СНГ тираж (35 млн. экземпляров в месяц, тираж данного номера 2588134 экз.) вышло интервью (в некотором сокращении), которое до того дал писатель и сатирик Михаил Задорнов в программе «История за пределами учебников» на радио «КП». Статья называлась: ««Михаил Задорнов: «Рюрик стал князем, потому, что влюбился в кельтскую принцессу!»» и была посвящена тому, что «в этом году исполняется 1150 лет со дня прихода Рюрика на Русь…». Конечно, статья могла бы остаться без нашего внимания, ввиду того, что Михаил Задорнов непрофессиональный историк, а каждый человек имеет право на своё мнение, в том числе и он. В моём арсенале около 20 научных публикаций и ещё почти столько же публикаций, которые должны были тоже выйти, но их издание приостановилось из-за кризиса и отсутствие денег на издание сборников. Тиражи даже опубликованных и включающих мои статьи сборников, как и большинства современных научных изданий, составляющих, как правило, от 100 до 500 экземпляров, крайне мизерны и малодоступны для массового читателя, суммарно едва превышая несколько тысяч (см. список моих публикаций). Статьи таких сборников, как правило, выделяет довольно сложный специализированный язык и богатый ссылочный аппарат, а потому они довольно сложны для обывателя.

Подписка на RSS - Карпенко Андрей Александрович